?

Log in

No account? Create an account
Практически притча - Сборник анекдотов — ЖЖ
Май 11, 2009
05:00 pm
[ex_vinezh]

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Практически притча

(49 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:alindra
Date:Июнь 2, 2009 04:24 pm
(Link)
Вы знаете, если вы биолог, то все объясняется просто: научные биологические понятия на живой язык не следует переносить, хотя нынешние словари и другие издания изо всех сил стараются. Например, совершенно не важно, помидор — фрукт или ягода, в человеческой жизни помидор — овощ. То же самое со всеми остальными кабачками, тыквами, бананами и пр. Не взыщите.
[User Picture]
From:dr_cheldon
Date:Июнь 2, 2009 04:29 pm
(Link)
Все, я сдаюсь. Хотите расписаться в своем невежстве, на здоровье. Продолжайте дальше считать, что банан это пальма. В свете понятий живого языка глупость всегда глупость )))))
[User Picture]
From:alindra
Date:Июнь 2, 2009 04:31 pm
(Link)
Да нет, просто в русском языке "трава" не может быть высотой в три чесловеческих роста.

Edited at 2009-06-02 16:31 (UTC)
[User Picture]
From:dr_cheldon
Date:Июнь 2, 2009 04:55 pm
(Link)
то есть если в русском языке нет понятия трехметровой травы, то теперь от этого банан должен стать пальмой? :))))
[User Picture]
From:alindra
Date:Июнь 2, 2009 07:11 pm
(Link)
Более того, трава не может иметь твердого ствола, а иначе как она удержит пуд бананов: http://www.dae.gov.bd/Photos/Others/Banana_bunch.jpg?
[User Picture]
From:alindra
Date:Июнь 2, 2009 07:19 pm
(Link)
Вот тут вам на радость все расписано про банановое дерево, каковое не является деревом: http://fr.wikipedia.org/wiki/Bananier, там так и сказано, что не дерево. (Это мне напомнило старый бруклинский анекдот, очевидно по‒английски:
-Look, a boyd.
-It's not a boyd, it's a bird.
-Strange, looks like a boyd.)
Разработано LiveJournal.com